It is difficult to say what is the significance of the following communication by the great Ukrainian champion, which is accompanied by the above image of a rather dirty Ukrainian flag. Posted a few minutes ago on VK.com, it hints at changes to come, especially in the context of his compatriot, Oleg Stepko's, recent migration to Azerbaijan. I am posting Igor's words here both in Russian and English, in order to give Russian speakers the opportunity to comment, and iron out any possible inaccuracies or loss of nuance in the translation. I would like to say - good luck, Oleg! 'Кого интересует мой переход под другие цвета флага . Да этот вопрос сейчас решается но пока что я защищаю цвета своей страны. Я думаю в скором времени все будет решено ! If you are interested in my transition to other colours of the flag. Yes, this issue is now solved but so far I am defending the colors of his country. I think soon everything will be decided!' Updated 23.50 14th March Nico Jack...
Reporting and analysing Russian gymnastics since 2010. Includes original and exclusive interviews with leading coaches and gymnasts, and historical issues dating back to the Soviet Union. The first blog to report extensively on the sport using Russian language sources. I read, I argue, and I have opinions. Be warned.